record-336626_1280

Musiikin sekakäyttäjät Balkanilla Jarkko Niemen kanssa 9.3.2015

Tutkija & musiikkiantropologi Niemi etsi 80- ja 90-luvuilla Balkanin matkoillaan hankkimiaan c-kasetteja ja saapui vieraaksi Musiikin sekakäyttäjät -sarjaan.  9.3. kuulimme ohjelmassa esimerkkejä Balkanin eri alueiden musiikeista.

Kuullakseen eri alueiden musiikkia ennen vanhaan 1980-luvulla piti matkustaa ihan paikan päälle, nykyään internet voi tuoda ne kotisohvalle. Ohjelman voi kuunnella netistä, tosin hieman lyhennettynä ja ilman musiikkikappaleita. Mutta ei hätää, alla olevan biisislistan avulla pääset itse retkelle kokeilemaan Balkan-kierrosta nykyaikaisin menetelmin. Ohjelma alkoi kappaleella Džemile, joka on rakkauslaulu Makedonian alueelta. Sen esittää romaaniväestöön kuuluva Muharem Serbezovski.

Balkan-ohjelman musiikkia

Biisilista ohjelmassa kuullussa järjestyksessä.

Džemile A1 (H. Čamlijer – Lj. Ilievski) (romat – kieli: serbia) Muharem Serbezovski i ansambl Koče Petrovskog (RTB EP 16275)

Petruševo kolo B5a (trad.) (Mohács/Baranya, kroaatit, tambura-luutut)

Koračnica B4a (trad.) (Otok Krk, kroaatit, sopila-oboet)

Veselo Bosno B3 (trad.) (bosnian kroaatit, vuoriston ojkanje + dvojnica-huilu)
Vujicsics Együttes: Délszláv Népzene • Southern Slav Folk Music (Hungaroton SLPX 18057)

Sinoć prođe tuđe momče B1 (trad., Bosna, bosnialainen saz)
Muhamed Mešanović-Hamić, Hašim Muharemović, Halid Musić: Saz (Diskoton DTK 9071)

Svatovski Vijenac A1 (Živojin Đukanović) (Crna Gora / Montenegro, serb./kr.)
Branko Perović, Milorad Vujović: Guslari (Jugoton LSY-61338)

Prazna čaša na mom stolu B3 (Predrag Živković Tozovac – Petar Todorović) (serbit)
Tozovac & Ansambl Dragana Aleksandrića: Deset novih super hitova (RTB 5117089)

Këngë për Ali Kelmendin A1 (trad.) (Kosovo, gheg-albaanit)
Vjollca Buçaj – përcjellë orchestra folkl. e ansamblit “Azem Bejta” nga Prishtina
(Radiotelevizioni i Prishtinës RTP SSS K-11021)

Emin Duraku shokët na i bashkon A1 (Vllaznim Buxhovi)
(Kosovo, gheg-albaanit) ShKA ”Ganimete Terbeshi”, IBT ”Emin Duraku”, Gjakovë (RTP K-11026)

”What have Ianina’s eyes seen?” 1 (trad.) (Albania, tosk-albaanit:
(mieslaulajat Vlorësta, Gjirokastërin festivaali) Albanie: Polyphonies vocals et instrumentals
(Collection du Centre National de la Recherche Scientifique et du Musée de l’Homme 274897)

Grabile e nane mori B1 (trad. – P.Atanasovski – trad.) (Jugoslavian Makedonian (slaavi)makedonialaiset)
Makedonski narodni pesni: Bojka odi na voda
(Vok. zenski trio ”Sveti Nikolki”) (Jugodisk BDN 0812)

Čuburka B2 (Dragan Bendeković – Radmila Mudrinić) (Serbian romat, kieli: serbi))
Ljiljana Petrović, Orkestar Dragana Kneževića: Pevam Do Zore – Zabavljam Druge  (ZKP RTVL – LD 0868)

Djelem, djelem (B1?) (Žarko Jovanović, Serbian romat, kieli: romani)
Šaban Bajramović i ansambel “BIS” Zorana Pejkovića: A Šunen Romalen – Slušajte me ljudi
(RTV Ljubljana LD 0534)

 

Linkki alueen karttaan